Uprzejmie informujemy, że w związku z pracami technicznymi 24 listopada w godzinach 14:45 - 17:45 nie będzie dostępny serwis Sprawy generalne Rzecznika Praw Obywatelskich. Przepraszamy za utrudnienia.

Sprawy generalne Rzecznika Praw Obywatelskich



1. W sprawie wymogów dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych z dnia 2005-11-09.

Adresat:
MINISTERSTWO SPRAWIEDLIWOŚCI
Sygnatura:
RPO/516349/05/I/110 RZ
Data sprawy:
2005-11-09
Rodzaj sprawy:
wniosek o podjęcie inicjatywy prawodawczej (WGI)
Nazwa zepołu:
Zespół Prawa Konstytucyjnego, Międzynarodowego i Europejskiego
Wynik sprawy:
Opis sprawy:

1. W sprawie wymogów dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych.

Rzecznik Praw Obywatelskich otrzymał wiele wniosków, których autorzy wskazują na potrzebę pilnej nowelizacji przepisów przejściowych ustawy z dnia 25.11.2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego, poprzez wydłużenie terminu do składania wniosków o wpis na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości osobom, które uzyskały uprawnienia tłumacza przysięgłego na podstawie poprzednio obowiązujących przepisów. Zgodnie z art. 33 ust. 1 tej ustawy osoby, które uzyskały uprawnienia tłumacza przysięgłego na podstawie dotychczas obowiązujących przepisów stają się tłumaczami przysięgłymi pod warunkiem wpisu, na swój wniosek, na listę tłumaczy przysięgłych w terminie 6 miesięcy od dnia wejścia ustawy w życie. Termin ten upłynął z dniem 27.07.2005 r. Wiele osób, z różnych powodów, nie dochowało tego terminu. Obecnie będą musiały złożyć egzamin na tłumacza przysięgłego przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, po uiszczeniu opłaty egzaminacyjnej w wysokości 800 zł. Niektóre z tych osób są tłumaczami przysięgłymi o niekwestionowanych kwalifikacjach już od wielu lat. Rzecznik Praw Obywatelskich prosi o rozważenie możliwości podjęcia sugerowanej przez zainteresowanych inicjatywy ustawodawczej, co pozwoliłoby im na uzyskanie wpisu na listę tłumaczy przysięgłych.

Inf. 10-12/2005, str.

 
Wystąpienie dołączone do tego dokumentu:


Data odpowiedzi:
2006-04-06
Opis odpowiedzi:
1. Sekretarz Stanu w Ministerstwie Sprawiedliwości (11.01.2006 r.) poinformował, że zgodnie z art. 33 ust. 1 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, termin do przesłania wniosku o wpis na listę tłumaczy przysięgłych przez osoby, które uzyskały uprawienia tłumacza przysięgłego na podstawie dotychczasowych przepisów, upłynął z dniem 27.07.2005 r. Osoby, które uchybiły temu terminowi mogą wykonywać czynności tłumacza przysięgłego i posługiwać się dotychczasową pieczęcią przez dwa lata od dnia wejścia w życie ustawy, tj. do dnia 27.01.2007 r. Nie są one jednak tłumaczami przysięgłymi w rozumieniu ustawy i po upływie wskazanego czasu będą musiały zaprzestać wykonywania czynności oraz zdać pieczęcie tłumacza przysięgłego. Według danych Ministerstwa w takiej sytuacji znajduje się ok. 2 tysięcy tłumaczy przysięgłych. Zaistniała sytuacja spowodowała spory oddźwięk społeczny. Do Ministra Sprawiedliwości z interwencją w sprawie możliwości przywrócenia terminu do składania wniosku zwróciło się obok Rzecznika Praw Obywatelskich, Polskie Towarzystwo Tłumaczy Ekonomicznych, Prawniczych i Sądowych TEPIS oraz spora liczba tłumaczy indywidualnych. W tej sytuacji Minister Sprawiedliwości podjął decyzję o rozpoczęciu prac legislacyjnych mających na celu umożliwienie złożenia wniosku o wpis osobom, które nie zrobiły tego w wyznaczonym terminie. Projekt nowelizacji ustawy znajduje się na etapie konsultacji wewnątrzresortowych.
Inf. 1-3/2006, str.